உரை: மு. வரதராசனார்
Translation: Kavi Yogi Shudhdhanandha Bharati
அகரமுதலி தொடக்கம்

மேன்மேலும் உயர்வோம் என்று விரும்பி முயல்கின்றவர் தம்முடைய புகழ் கெடுவதற்குக் காரணமான செயலைச் செய்யாமல் விடவேண்டும்.

Those in the world desire for fame
Should shun the deed that dims their name.


66_வினைத்_தூய்மை     66_Purity_of_action

653    

நூல்களை ஓதியும், அவற்றின் பொருளை உணர்ந்தும், பிறர்க்கு எடுத்துச் சொல்லியும் தான் அவற்றின் நெறியில் அடங்கி ஒழுகாத பேதைபோல் வேறு பேதையர் இல்லை.

No fool equals the fool who learns
Knows, teaches, but self-control spurns.


84_பேதைமை     84_Folly

834    

ஒருவனுடைய உள்ளம் உண்மைப் பொருளை ஆராய்ந்து உறுதியாக உணர்ந்தால், அவனுக்கு மீண்டும் பிறப்பு உள்ளதென எண்ண வேண்டா.

One-minded sage sees inner-truth
He is free from thoughts of rebirth.


36_மெய்_உணர்தல்     36_Truth_consciousness

357    

யாரிடத்திலும் (குற்றம் இன்னதென்று) ஆராய்ந்து, கண்ணோட்டம் செய்யாமல் நடுவுநிலைமை பொருந்தி (செய்யத்தக்கதை) ஆராய்ந்து செய்வதே நீதிமுறையாகும்.

Test and attest impartially
Consult and act the laws justly.


55_செங்கோன்மை     55_Just_government

541    

அகரமுதலி தொடக்கம்