சிறந்ததாகிய பொருளை மிகுதியாக ஈட்டியவர்க்கு, மற்ற அறமும் இன்பமுமாகிய இரண்டும் ஒருசேரக் கை கூடும் எளிய பொருளாகும்.
They have joy and virtue at hand
Who acquire treasures abundant.
76_பொருள்_செயல்_வகை
76_Way_of_making_wealth
760
ஒப்புரவை அறிந்து போற்றிப் பிறர்க்கு உதவியாக வாழ்கின்றவன் உயிர்வாழ்கின்றவன் ஆவான்; மற்றவன் செத்தவருள் சேர்த்துக் கருதப்படுவான்.
He lives who knows befitting act
Others are deemed as dead in fact.
22_ஒப்புரவு_அறிதல்
22_Duty_to_society
214
தீமை செய்யும் பகைவரை அடக்குதலும், நன்மை செய்யும் நண்பரை உயர்த்துதலும் நினைத்த அளவில் தவத்தின் வலிமையால் உண்டாகும்.
In penance lies the power to save
The friends and foil the foe and knave.
27_தவம்
27_Penance
264
இணையில்லாத ஓர் அறமாகக் கொல்லாமை நல்லது; அதற்கு அடுத்த நிலையில் வைத்துக் கூறத்தக்கதாகப் பொய்யாமை நல்லது.
Not to kill is unique good
The next, not to utter falsehood.
33_கொல்லாமை
33_Non-killing
323
தீய சொற்களின் பொருளால் விளையும் தீமை ஒன்றாயினும் ஒருவனிடம் உண்டானால், அதனால் மற்ற அறங்களாலும் நன்மை விளையாமல் போகும்.
Even a single evil word
Will turn all good results to bad.
13_அடக்கம்_உடைமை
13_Self-control
128
ஒருவனுடைய உற்றாரிடத்தில் பகைமை ஏற்படுமானால், அந்த உட்பகையால் அவன் அழியாமலிருத்தல் எப்போதும் அரிது.
Discord in kings' circle entails
Life-destroying deadly evils.
89_உட்பகை
89_Secret_foe
886
ஒரு பொருள்பெற்று நூறுமடங்கு பொருளை இழந்துவிடும் சூதாடிகளுக்கும், நன்மை பெற்று வாழும் ஒரு வழி உண்டோ?
Can gamblers in life good obtain
Who lose a hundred one to gain?
94_சூது
94_Gambling
932
ஒப்புரவால் கேடு வரும் என்றால், அக்கேடு ஒருவன் தன்னை விற்றாவது வாங்கிக் கொள்ளும் தகுதி உடையதாகும்.
By good if ruin comes across
Sell yourself to save that loss.
22_ஒப்புரவு_அறிதல்
22_Duty_to_society
220
அறிவில்லாதவர் ஒருவேளையாவது வாழ்க்கையின் தன்மையை ஆராய்ந்து அறிவதில்லை; ஆனால் வீணில் எண்ணுவனவோ ஒரு கோடியும் அல்ல; மிகப் பல எண்ணங்கள்.
Man knows not his next moment
On crores of things he is intent.
34_நிலையாமை
34_Instability
337
ஒரு தன்மையான கற்புடைய மகளிரைப் போல், பெருமைப் பண்பும் ஒருவன் தன்னைத்தான் காத்துக் கொண்டு நடந்தால் உளதாகும்.
Greatness like woman's chastity
Is guarded by self-varacity.
98_பெருமை
98_Greatness
974
ஒரு பிறப்பில் தான் கற்ற கல்வியானது அப்பிறப்பிற்கு மட்டும் அல்லாமல் ஒருவனுக்கு எழுபிறப்பிலும் உதவும் தன்மையுடையதாகும்.
The joy of learning in one birth
Exalts man upto his seventh.
40_கல்வி
40_Education
398
ஒரு பிறப்பில், ஆமைபோல் ஐம்பொறிகளையும் அடக்கியாள வல்லவனானால், அஃது அவனுக்குப் பல பிறப்பிலும் காப்பாகும் சிறப்பு உடையது.
Who senses five like tortoise hold
Their joy prolongs to births sevenfold.
13_அடக்கம்_உடைமை
13_Self-control
126
(தீங்கு செய்தவரைப்) பொறுக்காமல் வருத்தினவரை உலகத்தார் ஒரு பொருளாக மதியார்; ஆனால் பொறுத்தவரைப் பொன்போல் மனத்துள் வைத்து மதிப்பர்.
Vengeance is not in esteem held
Patience is praised as hidden gold.
16_பொறை_உடைமை
16_Forgiveness
155
தீங்கு செய்தவரைப் பொறுக்காமல் வருத்தினவர்க்கு ஒருநாள் இன்பமே; பொறுத்தவர்க்கு உலகம் அழியும் வரைக்கும் புகழ் உண்டு.
Revenge accords but one day's joy
Patience carries its praise for aye.
16_பொறை_உடைமை
16_Forgiveness
156
தண்டித்தற்குரிய தன்மை உடையவரிடத்திலும் கண்ணோட்டம் செய்து, (அவர் செய்த குற்றத்தைப்) பொறுத்துக் காக்கும் பண்பே சிறந்தது.
To be benign and bear with foes
Who vex us is true virtue's phase.
58_கண்ணோட்டம்
58_Benign_looks
579
ஒற்றரால் (நாட்டு நிகழ்ச்சிகளை) அறிந்து அவற்றின் பயனை ஆராய்ந்துணராத அரசன் வெற்றி பெறத்தக்க வழிவேறு இல்லை.
Conquests are not for the monarch
Who cares not for the Spy's remark.
59_ஒற்று_ஆடல்
59_Espionage
583
ஓர் ஒற்றன் மறைந்து கேட்டுத் தெரிவித்த செய்தியையும் மற்றோர் ஒற்றனால் கேட்டுவரச் செய்து ஒப்புமை கண்டபின் உண்மை என்று கொள்ள வேண்டும்.
The reports given by one spy
By another spy verify.
59_ஒற்று_ஆடல்
59_Espionage
588
ஓர் ஒற்றனை மற்றோர் ஒற்றன் அறியாதபடி ஆளவேண்டும்; அவ்வாறு ஆளப்பட்ட ஒற்றர் மூவரின் சொல் ஒத்திருந்தால் அவை உண்மை எனத் தெளியப்படும்.
Engage the spies alone, apart
When three agree confirm report.
59_ஒற்று_ஆடல்
59_Espionage
589
ஒற்றரும் புகழ் அமைந்த நீதிநூலும் ஆகிய இவ்விருவகைக் கருவிகளையும் அரசன் தன்னுடைய கண்களாகத் தெளிய வேண்டும்.
A king should treat these two as eyes
The code of laws and careful spies.
59_ஒற்று_ஆடல்
59_Espionage
581
எலியாகிய பகை கூடிக் கடல்போல் ஒலித்தாலும் என்ன தீங்கு ஏற்படும்? பாம்பு மூச்சு விட்ட அளவில் அவை கெட்டழியும்.
Sea-like ratfoes roar ... What if?
They perish at a cobra's whiff.
77_படை
77_The_glory_of_army
763
முடியும் செயலையும் முடியாதபடி செய்து கெடுப்பவரின் உறவை, அவர் அறியுமாறு ஒன்றும் சொல்லாமலே தளரச் செய்து கைவிட வேண்டும்.
Without a word those friends eschew
Who spoil deeds which they can do.
82_தீ_நட்பு
82_Bad_friendship
818
செய்யக்கூடிய வகையால், எக்காரணத்தாலும் விடாமல் செல்லுமிடமெல்லாம் அறச்செயலைப் போற்றிச் செய்ய வேண்டும்.
Perform good deeds as much you can
Always and everywhere, o man!
4_அறன்_வலியுறுத்தல்
4_The_power_of_virtue
33
இயலுமிடத்திலெல்லாம் செயலைச் செய்து முடித்தல் நல்லது; இயலவில்லையானால் பயன்படும் இடம் நோக்கியாவது செய்யவேண்டும்.
It's best to act when feasible
If not see what is possible.
68_வினை_செயல்_வகை
68_Modes_of_action
673
தனக்குப் பொருந்தும் செயலையும், அதற்காக அறிய வேண்டியதையும் அறிந்து அதனிடம் நிலைத்து முயல்கின்றவர்க்கு முடியாதது ஒன்றும் இல்லை ஒன்றும் இல்லை.
Nothing hampers the firm who know
What they can and how to go.
48_வலி_அறிதல்
48_Judging_strength
472
ஒருவனுக்கு ஒளி ஊக்கமிகுதியே ஆகும்; ஒருவனுக்கு இழிவு அந்த ஊக்கம் இல்லாமலே உயிர் வாழலாம் என்று எண்ணுதலாம்.
A heart of courage lives in light
Devoid of that one's life is night.
98_பெருமை
98_Greatness
971
அறிவிற் சிறந்தவரின்முன் தாமும் அறிவிற் சிறந்தவராய்ப் பேச வேண்டும்; அறிவில்லாதவர் முன் தாமும் வெண் சுண்ணம்போல் அறிவில்லாதவராய் இருக்க வேண்டும்.
Before the bright be brilliant light
Before the muff be mortar white.
72_அவை_அறிதல்
72_Judging_the_audience
714
ஒழுக்கத்தால் எவரும் மேம்பாட்டை அடைவர்; ஒழுக்கத்திலிருந்து தவறுவதால் அடையத் தகாத பெரும் பழியை அடைவர்.
Conduct good ennobles man,
Bad conduct entails disgrace mean.
14_ஒழுக்கம்_உடைமை
14_Good_decorum
137
ஒழுக்கம் தவறுதலால் குற்றம் உண்டாவதை அறிந்து, மனவலிமை உடைய சான்றோர் ஒழுக்கத்தில் தவறாமல் காத்துக் கொள்வர்.
The firm from virtue falter not
They know the ills of evil thought.
14_ஒழுக்கம்_உடைமை
14_Good_decorum
136
ஒழுக்கத்தில் நிலைத்துநின்று பற்றுவிட்டவர்களின் பெருமையைச் சிறந்ததாகப் போற்றிக் கூறுவதே நூல்களின் துணிவாகும்.
No merit can be held so high
As theirs who sense and self deny.
3_நீத்தார்_பெருமை
3_The_merit_of_Ascetics
21
உயர்குடியில் பிறந்தவர் ஒழுக்கமும் வாய்மையும் நாணமும் ஆகிய இம் மூன்றிலிருந்தும் வழுவாமல் இயல்பாகவே நன்னெறியில் வாழ்வர்.
The noble-born lack not these three:
Good conduct, truth and modesty.
96_குடிமை
96_Nobility
952
ஒழுக்கம் உடையவராக வாழ்வதே உயர்ந்த குடிப்பிறப்பின் தன்மையாகும்; ஒழுக்கம் தவறுதல் இழிந்த குடிப்பிறப்பின் தன்மையாகிவிடும்.
Good conduct shows good family
Low manners mark anomaly.
14_ஒழுக்கம்_உடைமை
14_Good_decorum
133
தீய சொற்களை தவறியும் தம்முடைய வாயால் சொல்லும் குற்றம், ஒழுக்கம் உடையவர்க்குப் பொருந்தாததாகும்.
Foul words will never fall from lips
Of righteous men even by slips.
14_ஒழுக்கம்_உடைமை
14_Good_decorum
139
ஒழுக்கமே எல்லோர்க்கும் மேன்மையைத் தருவதாக இருப்பதால், அந்த ஒழுக்கமே உயிரைவிடச் சிறந்ததாகப் போற்றப்படும்.
Decorum does one dignity
More than life guard its purity.
14_ஒழுக்கம்_உடைமை
14_Good_decorum
131
ஒருவன் தன் நெஞ்சில் பொறாமை இல்லாமல் வாழும் இயல்பைத் தனக்கு உரிய ஒழுக்கநெறியாகக் கொண்டு போற்ற வேண்டும்.
Deem your heart as virtuous
When your nature is not jealous.
17_அழுக்காறாமை
17_Avoid_envy
161